查看原文
其他

你的未来,我来导航!医療通訳士講座第四期——开课喽!

2017-10-30 医療通訳士事務局 JPMT通訳士養成講座


朋友,您好

我们是医疗翻译士!

我们架起国际医疗之桥梁

开启生命延续的大门

我们是人间的天使,为患者保驾护航!


三个时间段自由选择,给每一个想进入医疗翻译行业的你,

一个最坚强的后盾!

新学期!新起点!新希望!


说明会:11月18日 10:00~

开讲时间:

平日班:

9:00 ~18:00   2017年11月27日(月)~

周六日班:

9:00~18:00    2017年11月26日(日)~

夜间班:

18:00~22:00  2017年11月27日(月)~


実施内容:計80時間(テスト時間を込み)

学費:118,000円(税込み)

※学费包括:

教材费,教室利用費,数据库登陆费,考试费,实习医院联络费用


本讲座的五大优势


1

严格遵守厚生劳动省办学规定

(学时75小时以上,人数15人左右)

本讲座严格按照厚生劳动省办学规定全课程时长80小时包括定点医院实习,由医院国际部负责人员介绍翻译流程,给每一个人学以致用的机会。

2

依托东京大学医学部以及日本翻译协会雄厚的师资力量

本课程是由多位东京大学临床医生以及日本翻译协会老师共同执教,分十八个科目进行医疗知识的基础学习。包括常见病致病机理,相关检查以及简单临床用药,医疗专业中日文翻译等。并进行现场对应模拟练习。也会对日本先进医疗,医疗翻译士的行为规范以及医院制度以及保险制度进行解释说明等等。(详见课程安排)

3

多层考核保证学习质量

本课程经过厚生劳动省下属医疗翻译士教育财团认定,在提出本讲座修了证明书的同时,也会提出单科成绩证明书,将翻译技能,和得意科目成绩可视化。课程结束后,可登录日本翻译士数据库查询,成绩优异者我们会介绍远程医疗中介公司进行面试,推荐医疗翻译工作。本公司有派遣业务资格号,给毕业生提供安全安心的就业环境。(労働者派遣事業許可番号:派13-306482)

4

与多家医疗中介公司以及综合医院合作

本培训结业试当天由国际远程医疗公司海外部担当直接参与口试并提供面谈机会,一旦通过面谈,当天便可得到工作机会!

5

课程时间安排选择自由大

我们为您提供平日班、周六日班、夜间班三种课程安排。学员可以根据自己的时间来合理安排,教室固定,交通便利,距离银座线稻荷町步行1分钟 !

给自己一个机会做一件喜欢的事情,

成就一个不一样的自己!

报考对象

1、日语能力N1相当,可以进行日常生活对话无障碍者。


 2、对医疗翻译事业有兴趣,并可以定期更新知识储备者。讲座结束后通


过口试者将授予医疗翻译士1级,或2级证书。




Teachers' Day


合格标准

1 当讲座90%课程参加可能者

(缺课者可以通过通信课程或者同期其他时间段补课)

2 当堂作业可以定时完成者

3 结业试当天的结业考试可以按时出席者

*如果不能出席可提出申请,改日再考者另外追加费用

*小班授课,签约之后8日内可以提出申请可以退款,

*一旦进入课程不予退款。

*需要换课的学员必须提前3天提出申请,当天取消视为个人行为,事后不予补课。

* 由于小班授课成本合算,每个班人数超过10人即开讲否则,经协商延期或退款

Teachers' Day

我们最终都要远行,最终都要跟稚嫩的自己告别。by 海子



大家都在问



Q

1 医疗翻译士是国家资格么?

A

医疗翻译士并不是日本国家资格,但是日本厚生劳动省对国际医疗翻译士的培训做出了以下规定(29年9月版)并委托给日本教育财团进行推广和认定

https://www.jme.or.jp/

本讲座的讲座用教材以及课程计划已经申报日本教育财团审核


Q

2 发证机关或者运营公司应该具有那些资格?

A

根据厚生劳动省的规定

https://www.jme.or.jp/exam/sb/outline.html

⒈讲座时间必须在50节课一节课90分钟合计75小时以上

*本讲座包括指定医院实习一共80小时

⒉课程中必须有成绩记录,使翻译水平可视化,并且对于以后的水平维持提供依据。

*本讲座运营单位株式会社SUNSEER根据每一节课的笔试测试,编成各科的成绩证明进行数据管理,随时可出具毕业生的在学证明和成绩证明。

⒊少数人受讲体制(10人左右)

*本讲座每期人数限制10人左右,使每一个受讲者,都有机会向老师提出问题,并有机会和老师一起,进行模拟练习。


Q

3  医学0基础的人可不可以参加这个课程?

A

本讲座属于医疗翻译的入门的基础课程,本讲座与东京大学医学部的老师以及医疗翻译士协会的讲师共同办学,(医学知识部分由临床执照的老师,非临床部分由翻译士资格,或各大医院的翻译担当进行讲解)根据29年9月版的教学大纲课程将分为:1、翻译理论和技术;2、伦理和交流; 3、医学翻译必要的医学知识; 4、医学翻译的自我管理四个部分的学习,并于定点医院进行为期一天的实习。合计80小时 0基础的人也可以参加


Q

4 在日本国际医疗数据中心学习能有机会去医院实习吗?

A

在课程结束后,调节时间人数进行实习,(路费自理,自愿参加),当天将由医院国际部人员,对医院问诊流程,器械使用流程,医院制度说明,等等进行解释说明。*时间需要调节


Q

5 在日本国际医疗数据中心学习能有机会得到工作吗?

A

每一个在本讲座毕业的学生都可以免费登录到日本国际医疗翻译数据库,(外国人访日支援机构提携)优秀毕业生推荐工作机会,定期举办就职说明会,合同跨境医疗中介公司进行面试。中介公司派遣有实例。面试会有实例。






优秀学员

School's opening ceremony

很感谢学校给我们提供这样难得的机会!十天里我们学到了丰富的医疗知识,为以后从事医疗翻译事业打下了良好的基础。强大的东大博士讲师阵营为我们提供了高质量的教学保证。医疗现场经验丰富的前辈给我们的指导更加深了我们对这个行业的了解。学习结束后的实习让我们能学以致用,在医疗翻译的队伍里迅速成长起来!能够来到这样认真负责的医疗翻译班学习真的是我们的幸运!

*此学员因为个人成绩优秀已被公司录用



长按下方二维码进入我们的医疗翻译士主页哦~

您也可以长按以下二维码联系我们哦~

同时,我们更欢迎您来电咨询哦~

公司电话:03-6280-7380

业务担当:王女士 080-4130-2240

欢迎各位仙女、鲜肉们咨询~


长按下方二维码进入往期精彩文章专区哦~

社名:株式会社サンシーア

本社所在地:〒110-0015東京都台東区東上野6丁目2番1号MPR東上野ビル6F

電話番号:03-6280-7380



i

n

g




以上岗位火热招聘中!!!

————————————————————————

点击“阅读原文”进入我们网站首页哦~

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存